Unencumbered
I wait by the precipice.
Take refuge in
blackberry thicket.
Sit on branch
chirping loudly,
crying soulfully,
moaning woefully.
Willow weeps
on dung-covered mound;
fertile with possibilities.
I lunge forward.
Scheiden und Meiden
tut weh.
ok wicked cool closing lines...looked them up and partings sorrow is def not always sweet...great write
ReplyDeleteBrian...I think the direct translation of the last lines is: Parting and staying away are painful. I am not fluent in German but this is what I understand it to be. Thanks for the comments.
ReplyDeleteThis was mesmerizing. Nice job and the touch of German at the end just added whimsy to the piece.
ReplyDeleteIt's been a while since I dropped by here, so it was nice to drop in on this!
this was really very nice Teri
ReplyDelete....
The German heritage in me perked up when I read the last lines of your Magpie ... :)
ReplyDeleteBeautiful Teri...the German adds so much here...
ReplyDelete